Παρασκευή 29 Ιουνίου 2012

αργοπεθαινει- (παυλος νερουδας)



 

















Αργοπεθαίνει
όποιος γίνεται σκλάβος της συνήθειας,
επαναλαμβάνοντας κάθε μέρα τις ίδιες διαδρομές,
όποιος δεν αλλάζει το βήμα του,
όποιος δεν ρισκάρει να αλλάξει χρώμα στα ρούχα του,
όποιος δεν μιλάει σε όποιον δεν γνωρίζει.

Αργοπεθαίνει
όποιος έχει την τηλεόραση για μέντωρα του

Αργοπεθαίνει
όποιος αποφεύγει ένα πάθος,
όποιος προτιμά το μαύρο αντί του άσπρου
και τα διαλυτικά σημεία στο “ι” αντί τη δίνη της συγκίνησης
αυτήν ακριβώς που δίνει την λάμψη στα μάτια,
που μετατρέπει ένα χασμουρητό σε χαμόγελο,
που κάνει την καρδιά να κτυπά στα λάθη και στα συναισθήματα.

Αργοπεθαίνει
όποιος δεν "αναποδογυρίζει το τραπέζι" όταν δεν είναι ευτυχισμένος στη δουλειά του,
όποιος δεν ρισκάρει τη σιγουριά του, για την αβεβαιότητα του να τρέξεις πίσω απο ένα όνειρο,
όποιος δεν επιτρέπει στον εαυτό του, έστω για μια φορά στη ζωή του, να ξεγλιστρήσει απ' τις πανσοφές συμβουλές.

Αργοπεθαίνει
όποιος δεν ταξιδεύει,
όποιος δεν διαβάζει,
όποιος δεν ακούει μουσική,
όποιος δεν βρίσκει το μεγαλείο μέσα του

Αργοπεθαίνει
όποιος καταστρέφει τον έρωτά του,
όποιος δεν αφήνει να τον βοηθήσουν,
όποιος περνάει τις μέρες του παραπονούμενος για τη κακή του τύχη
ή για τη βροχή την ασταμάτητη

Αργοπεθαίνει
όποιος εγκαταλείπει την ιδέα του πριν καν την αρχίσει,
όποιος δεν ρωτά για πράγματα που δεν γνωρίζει
ή δεν απαντά όταν τον ρωτάν για όσα ξέρει

Αποφεύγουμε τον θάνατο σε μικρές δόσεις,
όταν θυμόμαστε πάντα πως για να 'σαι ζωντανός
χρειάζεται μια προσπάθεια πολύ μεγαλύτερη
από το απλό αυτό δεδομένο της αναπνοής.

Μονάχα με μιά φλογερή υπομονή
θα κατακτήσουμε την θαυμάσια ευτυχία.

3 σχόλια:

  1. If

    If you can keep your head when all about you
    are losing theirs and blaming it on you,
    If you can trust yourself when all men doubt you,
    but make allowance for their doubting too;

    If you can wait and not be tired by waiting,
    or being lied about, don't deal in lies,
    or being hated, don't give way to hating,
    and yet don't look too good, nor talk too wise;

    If you can dream-and not make dreams your master;
    If you can think-and make thoughts your aim;
    If you can meet with triumph and disaster,
    and treat those two impostors just the same;

    If you can bear to hear the truth you've spoken
    twisted by knaves to make a trap for fools,
    or watch the things you gave your life to, broken,
    and stoop and build 'em up with worn-out-tools;

    If you can make one heap of all your winnings,
    and risk it on one turn of pitch-and-toss,
    and lose, and start again at your beginnings
    and never breathe a word about your loss;

    If you can force your heart and nerve and sinew
    to serve your turn long after they are gone,
    and so hold on when there is nothing in you
    except the will which says to them: «Hold on!»

    If you can talk with crowds and keep your virtue,
    or walk with Kings-nor lose the common touch,
    if neither foes nor loving friends can hurt you,
    If old men count with you, but none too much;

    If you can feel the unforgiving minute
    with sixty seconds' worth of distance run,
    yours is the Earth and everything that's in it,
    and which is more- you'll be a Man, my son!

    Rudyard Kipling

    ΑπάντησηΔιαγραφή
    Απαντήσεις
    1. Αντισταθείτε (μιχαλης κατσαρος)
      σ’ αυτόν που χτίζει ένα μικρό σπιτάκι
      και λέει: καλά είμαι εδώ.
      Αντισταθείτε σ’ αυτόν που γύρισε πάλι στο σπίτι
      και λέει: Δόξα σοι ο Θεός.
      Αντισταθείτε
      στον περσικό τάπητα των πολυκατοικιών
      στον κοντό άνθρωπο του γραφείου
      στην εταιρεία εισαγωγαί – εξαγωγαί
      στην κρατική εκπαίδευση
      στο φόρο
      σε μένα ακόμα που σας ιστορώ.

      Αντισταθείτε
      σ’ αυτόν που χαιρετάει απ’ την εξέδρα ώρες
      ατελείωτες τις παρελάσεις
      σ’ αυτή την άγονη κυρία που μοιράζει
      έντυπα αγίων λίβανον και σμύρναν
      σε μένα ακόμα που σας ιστορώ.

      Αντισταθείτε πάλι σ’ όλους αυτούς που λέγονται μεγάλοι
      στον πρόεδρο του Εφετείου αντισταθείτε
      στις μουσικές τα τούμπανα και τις παράτες
      σ’ όλα τ’ ανώτερα συνέδρια που φλυαρούνε
      πίνουν καφέδες σύνεδροι συμβουλατόροι
      σ’ όλους που γράφουν λόγους για την εποχή
      δίπλα στη χειμωνιάτικη θερμάστρα
      στις κολακείες τις ευχές στις τόσες υποκλίσεις
      από γραφιάδες και δειλούς για το σοφό αρχηγό τους.

      Αντισταθείτε στις υπηρεσίες των αλλοδαπών
      και διαβατηρίων
      στις φοβερές σημαίες των κρατών και τη διπλωματία
      στα εργοστάσια πολεμικών υλών
      σ’ αυτούς που λένε λυρισμό τα ωραία λόγια
      στα θούρια
      στα γλυκερά τραγούδια με τους θρήνους
      στους θεατές
      στον άνεμο
      σ’ όλους τους αδιάφορους και τους σοφούς
      στους άλλους που κάνουνε το φίλο σας
      ως και σε μένα, σε μένα ακόμα που σας ιστορώ
      αντισταθείτε.
      Τότε μπορεί βέβαιοι να περάσουμε προς την
      Ελευθερία.

      Διαγραφή